Som sædvanlig er Wikipedia en god hjælp, her bliver vi fortalt at sangen tildels bygger på det camerounske hit fra 1986, Zamina / Zangalewa af Golden Sounds (som også skulle have været hit i Columbia, hvorfor Shakira muligvis kender den derfra.)
Og under opslaget for Zangalewa har de været så venlige at skrive en del af teksten:
Za mina mina oh ohOg forklarer, at en del ord tilsyneladende bare er nonsens, men at andet er i en camerounsk dialekt kaldet Fang. Og waka waka skulle betyde "gør det" (lige noget for Nike). Og, mener de, komme fra pidgin og være en forvanskning af walk while working.
Waka waka eh eh
Za mina mina zangalewa
Anawam ah ah
Yango eh eh
Yango eh eh
Za mina mina zangalewa
Ana wam ah ah
Zangalewa (den kan jeg da godt forstå var et hit!):
Og her kan man finde teksten til Waka Waka (This Time for Africa).
Ceterum censeo Facebook esse delendam.
3 kommentarer:
Har lige set Jamón jamón, (Spis mig), med en ret ung pénelope Cruz. En hmm film hvor en papegøje, en prostitueret, lyden "waka waka" og en ung mand der onanerer til hører til det lidt sære svedige og lettere underlødige i filmen...
LilleQ
Det lyder da ellers ret lødigt!!
waka waka siger den prostituerede med stor stor og større mund, holdende papagøjen, der basker med vingerne og siger waka waka mens ung fyr onanerer til det...
jo egentlig meget lødig.. lidt skæv og underholdende med masser af lir, som de gamle eruopæiske film er.
det nu mere den der waka waka lyd, jeg ikke helt kan slippe
Send en kommentar